单机游戏首页>游戏攻略 > 游戏攻略 > 《地铁2033》全字幕翻译第二期

《地铁2033》全字幕翻译第二期

时间:2016-09-27 13:40:11 来源:小皮单机游戏 作者:Fledgling 我要评论

  译者前言:本文是根据英文版字幕翻译的,俄文版中若干被改成英语式的名字,也按照英文版翻译(比如俄文版中的“梅利尼克”,按照英文版翻译为“米勒”),游戏中没有字幕的对白并未翻译(这很可惜,因为通过这些对话,我们可以了解到这个世界里的许多情况,但由于技术上的限制,无法为这些对话添加字幕,所以我也只好不翻译了)。另外,游戏中还有许多情节的对话也是有字幕的,但我由于能力有限,恐怕不能一一把这些情节都找出来,所以还请大家原谅。今天为大家带来《地铁2033》全字幕翻译第二期.

《地铁2033》全字幕翻译第二期

  第三章 可汗

  第一节 干旱车站

  阿尔焦姆的独白:当我们走入地下时,我突然发现自己的城市现在竟然变得如此陌生、如此可怕。在地下我觉得很安全,在黑暗的地铁里,当波旁说他在干旱车站有朋友时,我就觉得更安全了。

  (在通风管里)

  波旁:仔细听好。这个车站被土匪控制着,我们得静悄悄地行动,仔细观察四周。如果没见到我的朋友,咱们就赶紧离开这儿。

  波旁:我记得这扇格栅窗,我先看看……

  波旁:糟糕,我没法探头出去……好吧,你先在这里等着。

  波旁:我先下去……

  波旁:好了,没问题。

  土匪:谁?站住!嘿,帮我照一下!哦,瞧瞧是谁呀!原来是倒爷波旁!

  波旁:你们没资格跟我谈!带我去见你们老大,我有事要跟他谈。

  土匪:去见老大?当然……瞧瞧谁是老大!你还想去哪儿,啊?

  另一个土匪:够了够了,不然等会咱们就得拖他去见老大了。

  土匪:快走!等会再好好收拾你。

  另一个土匪:快!

  土匪:去看看他是不是忘了什么东西——我没看见他的家当。

  另一个土匪:好……

  另一个土匪:除了耗子啥都没有……

  土匪:那走吧。

  (消灭房间外面的土匪,进入土匪头目房间后)

  土匪头目:你这混账,跟你一起的是谁?说啊,狗东西,不然我毙了你!!!是独眼龙?还是伪君子?

  波旁:阿尔焦姆!

  土匪头目:那个狗日的阿尔焦姆是谁——啊!

  (两人对射身亡,可汗从“天”而降)

  可汗:收起你的武器,小伙子。

  可汗:对于他这种人来说,这种下场是悲惨的,然而并不出人意料。

  可汗:我叫可汗。

  可汗:我建议咱们立刻离开这里。土匪的同伴很快就会出现,我希望能尽量避免流血。

  可汗:我要回到被诅咒的车站去——这个站的湿度会让我得风湿病。如果你想分享你朋友的命运的话,那就留在这里好了。

  (跟着可汗出门)

  可汗:明智的决定。

  第二节 幽灵

  阿尔焦姆的独白:可汗的出现吓了我一跳,不过,在跟土匪战斗时,我能感觉到有谁在阴影中帮助我。可汗向我保证,波旁的命运再也不会与我有什么牵连了。但我还是为波旁的死感到遗憾。

  可汗:任何东西都不会到这里来。无论是人还是怪兽,就连耗子也不来这里。

  可汗:他们知道我们在这里……

  可汗:靠近这些水管,仔细听听。但别呆太久。

  (听了管道中的声音之后,阿尔焦姆一阵眩晕)

  可汗:有人说这是隧道说话的声音,也有人认为这是某种心灵感应。

  可汗:……我了解这条隧道……这条隧道也了解我……

  可汗:小心,这条隧道很危险。

  可汗:我的朋友,别把灯关掉,不然我们就得永远留在这里了。

  可汗:停!注意前面。

  可汗:我认为“谁”这个词并不适用于这里。

  可汗:我们得往前走。别碰那些影子。

  可汗:注意。

  可汗:走吧。

  小孩的影子:妈妈?

  小孩的影子:你在哪儿?

  小孩的影子:妈妈——

  (幽灵列车就要开过来之前)

  可汗:靠边站,阿尔焦姆!

  可汗:这条隧道会一遍又一遍地重现过去,而如果在它重现过去时有哪个倒霉鬼刚好走进去的话,他也会陷入这个“过去”。

  可汗:走。

  可汗:停!注意前方。

  (许多人影出现)

  可汗:很久以前,这里发生过一场战斗。保卫者们依然坚守在他们的岗位上。

  可汗:跟在我后面走。

  可汗:我本来想把这件事当成个人的秘密保存起来,永远不告诉别人。这是我的隐私,我的朋友。

  可汗:他们死的时候,我跟他们在一起……只有我活了下来。

  可汗:看来,我们带给自己的毁灭实在太彻底了。天堂、地狱和炼狱都被轰成了原子。所以当灵魂离开肉体之后无处可去,只能继续在地铁里游荡。很残酷,但这都是我们自作自受,你说呢?

  (一只耗子碰翻了箱子)

  可汗:啊……糟了。

  可汗:嘘……

  可汗:注意。

  可汗:啊……见鬼。

  可汗:该死的……这些不幸的东西是从被诅咒的车站来的……那里的情况显然不妙……

  可汗:走吧。

  第三节 异常点

  阿尔焦姆的独白:可汗是个特立独行的人……但我猜他也是一个属于他那个时代的人,行走在黑暗与光明之间,在瓦砾堆里面寻找着答案。

  可汗:走吧。

  可汗:我知道你能感觉到它的来临。这是种罕见的天赋——你应该善用它。现在不要动。

  可汗:别动!

  (如果阿尔焦姆做了什么吸引异常点的事)

  可汗:阿尔焦姆,你在干嘛!

  (异常点走远之后)

  可汗:我们管这种东西叫异常点。它是新世界里的新现象……

  可汗:这种现象很邪门,是吧?不过,你知道,它并不比……怎么说呢……它并不比火更“邪恶”。这全都取决于你的视角。在你对事物作出判断之前,你得先了解这个事物。这里不安全,咱们继续走吧。

  可汗:做好准备,怪物又要来了。

  可汗:别动,不要去管它们。

  可汗:这就是异常点的厉害——一堂生动的演示。

  可汗:坐上那辆车。前面的隧道应该都是安全的,到那儿就比较轻松了。

  可汗:阿尔焦姆,你肩负着光荣而艰巨的任务。你真的认为大都会会帮你们吗?或者说,这一切实在太单纯了,已经没有别的什么可以去相信了吗?

  可汗:你不必回答我。

  可汗:我们马上就要到“被诅咒的”车站了。那个车站不停地遭到怪物的无情攻击,能走的人早都走完了。只剩下几个无处可去的倒霉鬼留在那里。

  第四节 被诅咒的车站

  阿尔焦姆的独白:可汗带我到了被诅咒的车站。这个名字绝非偶然——那个车站的居民陷入了一场为生存而战的战争,这场战争永不结束。

  可汗:这个站又遭到进攻了!

  可汗:走吧,孩子。得去帮帮保卫者。

  车站守军:可汗!?!快到这边来!

  可汗:又遭到进攻了?

  车站守军:是的,它们突破了我们的外围防线。活着的人就剩我们几个了。我看我们活不到明天了。

  可汗:这些怪物是从哪儿进来的?

  车站守军:跟以往一样,是从左边的隧道和岔道口来的。

  可汗:我不是告诉过你们,要你们炸垮隧道的吗?

  车站守军:我们派了个爆破组,但他们没有回来,我们现在也无人可派了。

  可汗:阿尔焦姆,你不是希望使你的车站免遭毁灭吗?你瞧瞧这儿,这就是毁灭。我们得帮助他们。

  可汗:去找爆破组剩下的人——他们有炸弹。然后尽快把左边隧道炸垮,在爆炸前尽量跑远些——炸弹的威力很大。

  可汗:至于岔道口——以前已经炸塌过一次了,但看来诺萨利斯在塌方的地方钻了条道过来。那儿曾有个关上了的风匣——那个风匣准是打开了,被人拉下了。你得去锁上它,或者破坏它。

  可汗:我跟幸存者们留在这里。

  可汗:如果怪物太多,就把它们朝这边引。

  (炸毁两个隧道之后,回来找可汗)

  可汗:在一个小站上,我们打赢了一场大仗。我不能再继续陪你往前走了,这里需要我。

  可汗:隧道已经被炸垮了,如果你还是要去大都会的话,就得绕路。

  可汗:你可以从这里去兵工厂,然后你就得穿过被红线或纳粹控制的站台。

  可汗:走吧。

  可汗:库兹涅茨桥站(就是兵工厂站)是个独立站台,在那儿你应该不会有什么麻烦。但红线就是另外一回事了。他们正在建设一个新社会,有着警察国家的一切可爱的“好处”,比如人人都会告发自己的邻居。到了库兹涅茨桥站后,你去找我的一个……熟人——“铁匠”安德烈,对他说出我的名字——他就会帮你。

  可汗:一个寄托人们希望的灵堂……即使是在这个时代,我们还是不能丢弃那些使我们成为人的东西。

  可汗:就是这儿,下去吧。

  可汗:记住,一切都靠你了,也只能依靠你了。

  可汗:后会有期,阿尔焦姆。

  第五节 兵工厂

  阿尔焦姆的独白:地铁世界里大部分武器都是兵工厂站造的。以前,这个站上面有个兵工厂,核战爆发后,许多工人就住在这个站里。我要找到一个叫铁匠安德烈的人,但他先找到了我。

  士兵甲:谁?站住!

  士兵甲:不要动!

  士兵乙:嘿,别紧张,是个人类。把灯关掉!

  士兵甲:啊,你看起来像是个人类,哈哈——行了,进来吧,这是个自由车站!

  士兵甲:当心点,孩子,我们这个“自由车站”被红线监控着——城里到处都是妄想狂——所以低调些,懂了吗?

  士兵甲:不听好人言,吃亏在眼前……

  广播:注意!注意!兵工厂站正在查居住证!请留在你的注册住址里,并配合执法人员的工作!保持警惕,同志们!敌人是永远不会睡觉的!

  警察甲:对着墙站好!我们要进行检查!

  路人:得了,别骚扰我了!我又不会跑!

  警察甲:少废话!准备检查!

  路人:我早就做好检查的准备了!哎,医生,趁您还在,您能不能检查一下我的前列腺?我现在撒尿时会发光,准是辐射闹的。

  警察甲:混账东西!

  路人:啊!这么说,你踢的地方是最吸引你的地方!哈哈哈……不过太没劲了。你吃不饱吗?

  警察乙:哈哈哈!这小子真是个喜剧演员!这种人可不常见……

  警察甲:吃我一拳,你这痞子!

  路人:啊!……呃……这一拳还不错!不过我看你奶奶都能干翻你,哈哈哈……

  警察乙:把他带回去。到了卢比扬卡,看他还能不能搞笑!

  警察甲:你是谁?这个喜剧演员的基友吗?举起手来!你被捕了!

  路人:好了,好了,放手!我会老老实实地跟你们走的。

  路人:快跑!

  路人:快,跟我来!

  路人:这边!

  路人:卧倒!

  路人:快走!

  路人:快!

  路人:跟着我!

  路人:去左边!

  阿尔焦姆的独白:世上还是有上帝的,那天他跟我在一起。可汗的朋友——铁匠安德烈救了我。他将带我离开被共产主义者控制的车站。

  安德烈:只有一条路,但是走这条路就得穿过该死的战场……得经过第四帝国和红线交战的前线。

  安德烈:你得伪装一下,拿件外套,盖住你的衣服。

  安德烈:红线正在召集志愿者去进攻纳粹的堡垒。他们准备把装满新兵的列车派到前线去。但你得不声不响地坐上这趟车,你的座位不在头等车厢,不过你也用不着拿血来付车费。等运兵车到了路障,你就得靠你自己了。

  (出门,跟着安德烈走到市场)

  安德烈:趁你还有时间,赶紧充实一下你的武器库,不过别拖太久,火车是按时出发的,它可不会等你。

  (注意:在卖武器弹药的铺子对面,有两个商人,一个站着,一个蹲着,站着的那个卖重装甲服,蹲着的那个卖配有夜视仪的潜行服,两套衣服开价都是一百发子弹,整个游戏里只有这里有卖,走过路过不要错过。)

  (买完东西之后,走到安德烈旁边)

  安德烈:这小伙子没问题,他是我们这边的。

  安德烈:阿尔焦姆,快到洞里去,快!

  (下到洞里之后,等一阵子,火车开过来)

  安德烈:阿尔焦姆,你看见行李架了吗?爬进去……

  军人:你们还在想啥?快走呀!

  安德烈的伙伴:嘿,安德烈!这样真的安全吗?我可不想看见他从车上摔下来……

  安德烈:这确实不是头等车厢,但他要是留在这里,那也跟死了没什么两样。他会被直接带去卢比扬卡,去了那里可就回不来了。

  安德烈:好了!剩下的全看你了!祝你好运!

  广播:所有军事人员注意!离开车站前,检查一下你们的装备。根据政委的命令,未携带正确装备抵达前线的士兵,将受到严厉惩罚!

  路人:你好,谢尔盖·谢尔盖耶维奇!这是我邻居的小孩,他渴望去打仗!对你们的事业来说,他是一个真正的战士!

  谢尔盖·谢尔盖耶维奇:我们一直在找像你这样忠于共产主义理想的年轻人。很好,孩子——你马上就会得到武器和制服。现在上火车吧。

  路人:“理想”,哈!他们真正要的是送死的羔羊。前进——前往绞肉机!抱歉,我不是有意戳破你们的光荣梦想的。

  军人:所有人各就各位!

  广播:注意!列车马上就要出发了!所有接到出发命令的士兵必须立刻上车,不得延误!列车出发后仍留在站台上的前线士兵,将被当作逃兵就地枪决!

  (一组士兵之间的对话)

  “你为什么参军?”

  “因为政治信仰。”

  “我是为了钱。”

  “你呢?”

  “我?他们说‘参加军队,见见世面’……”

  “我父亲是红军战士,他的父亲也是。这是家族传统。”

  “列夫,那你告诉我,在战场上丢掉胳膊和腿也是你们家的‘传统’吗?”

  “他们乐于作出这样的牺牲!”

  “是啊……醉鬼和白痴也很快乐。”

  “我的子弹袋里有个黑色胶囊……那是什么?抗生素?”

  “不——那是氰化物,一旦被俘你就吞下它。”

  “什么?!可是……上帝是不允许自杀的!我这是在下地狱!”

  “听着,你这个摆圣餐台的小子——被纳粹俘虏跟下地狱没啥两样。相信我,吃了这药,你还能死个痛快。”

  “我绝不会自杀的!”

  “那把你的毒药给我。我宁可吞下两片毒药,也好过烂在纳粹集中营里。”

  (第三章 完)

  

相关阅读
相关下载